Liebeslied In Allen Sprachen

Bodo Wartke

Tom original: G Capotraste: Sem capotraste Acordes: 4
G

(início)

   G                                    D
Ich will's in allen Sprachen fuer dich singen,
    Em                       C
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
G     D    G
Ich liebe dich.
    G                                     D
I want to sing in every Language for you, Baby
  Em                         C
Play on every Instrument to say these words to you.
  G               D           G
Believe me it is true, I love you.
   G                                     D
Je veux chanter pour toi en toutes les langues,
  Em                        C
jouer pour toi de tous les instruments
  G            D          G
en disant, mon amour, je t'aime.
C                  G               C                D
Wo immer du auch wohnst, ich weiss genau, dass es dich gibt,
   C               G               C               D
die Frau, in die ich mich und die sich in mich verliebt.
   C              G              Em               D
Wo immer du auch wohnst, welche Sprache du auch sprichst,
  C              G              D            G
wenn wir uns begegnen, dann lern' ich sie fuer dich.
   G                            D
In tutte le lingue lo vorrei cantare,
   Em                     C
su tutti gli strumenti suonare,
         G          D            G
provare l’amore per te, per chè ti amo.
       G                             D
Sing' isch korrekt für Disch, weißt Du,
     Em                              C
in alle Sprache, ey krass, wie heißt Du eigentlisch?
     G         D               G
Ach komm, scheißegal. Isch libbe Disch!
    G                          D
Tahdon jokaisella kielellä laulaa
        Em                      C
jokaisella soittimella koetta soitta,
 G        D       G
kuinka rakastan sinua.
C                  G               C                D
Wo immer du auch wohnst, ich weiss genau, dass es dich gibt,
   C               G               C               D
die Frau, in die ich mich und die sich in mich verliebt.
   C              G              Em               D
Wo immer du auch wohnst, welche Sprache du auch sprichst,
  C              G              D            G
wenn wir uns begegnen, dann lern' ich sie fuer dich.
    G                            D
In elkeen Sprok will ik för di sing'n
     Em                              C
Op jedeen Instrument to'n kling'n bring'n
   G            D                 G
Du min söten, Schietbüddel, ik leev di.
   G                               D
Asomai se chromenos pásais tais glótais
    Em                                  C
kaulun kai kitarízon syn tais Musais harmoniais
  G          D             G
Oh kal', oh chariéssa, s' eroh.
   G                          D
Tahdon jokaisella kielellä laulaa
   Em                             C
jokaisella soittimella soittaa, koettaa
 G         D       G
kuinka rakastan sinua
C                  G               C                D
Wo immer du auch wohnst, ich weiss genau, dass es dich gibt,
   C               G               C               D
die Frau, in die ich mich und die sich in mich verliebt.
   C              G              Em               D
Wo immer du auch wohnst, welche Sprache du auch sprichst,
  C              G              D            G
wenn wir uns begegnen, dann lern' ich sie fuer dich.
 G                              D
Ik wil het in alle talen met je delen,
  Em                            C
op alle instrumenten voor je spelen, kwelen.
 G             D        G
Nou weet ik echt: Ik hou van jou.
  G                     D
Omnibus linguis volo cantare,
   Em                      C
omnibus instrumentis tibi et sonare,
    G                     D          G
monstrare me te adorare, mea lux, te amo.
     G                                     D
ja chatschu na vssech jasikach peets' äto, i toozhe
      Em                                    C
na vssech instruméntach igrats' jesli mozhno, boozhe moj!
 G     D        G
ja ljublju tjebja.
C                  G               C                D
Wo immer du auch wohnst, ich weiss genau, dass es dich gibt,
   C               G               C               D
die Frau, in die ich mich und die sich in mich verliebt.
   C              G              Em               D
Wo immer du auch wohnst, welche Sprache du auch sprichst,
  C              G              D            G
wenn wir uns begegnen, dann lern' ich sie fuer dich.
   G                               D
Jag vill sjunga det på alla språk för dig
       Em                    C
och på alla instrument vill jag säga dig:
     G        D         G
hej lilla tjej, jag älskar dig.
   G                               D
Upon every tongue of your will shall I quire.
            Em                   C
With a douce and mellow air shall I inspire me lyre.
     G              D              G
Aye, thou hast me vow, Fair maid, I love thee.
 G                              D
Lo cantaria en tódos los idiomas para ti
         Em                   C
y en todo instrumento tocaria, y asi
   G         D            G
te diria, mi amor, te quiéro.
C                  G               C                D
Wo immer du auch wohnst, ich weiss genau, dass es dich gibt,
   C               G               C               D
die Frau, in die ich mich und die sich in mich verliebt.
   C              G              Em               D
Wo immer du auch wohnst, welche Sprache du auch sprichst,
  C              G              D            G
wenn wir uns begegnen, dann lern' ich sie fuer dich.
     G                           C
enä uridu (-) ränílek (-) bikúlli älluräd
     Em                               C
(na) enä uridu eläblik (-) bikulli äll läd mal habäd
G                  D           G
ja habibati / habibi enä ohebuki
        G                          C
rang wo yong gödschon üjen chiang ne shi ai,
        Em                     C
yong bu tong de düe chi danshi dui ni de ai
  G                  D                G
tsin ai de tsüen tsin qu ni de: wo ai ni.
     G                     C
Che qua Quanamir hamlem me Aguab
      Em                   C
Bam chyé ehé tse Linguam puba Gruzzquem
 G      D    G
Che bang qua be
   G                 C
na taka kuku mimba lucha yote
    Em               C
na taka kuku mbigango masote
    G       D            G
kuango vovote nakutenda wewe
  G                   C
Her dilde scharkè jasadschaèm,
Em                               C
bütün sazlarda tschaladschaèm, szevdajèm / jarim
G         D      G
narim szèni szewjorum.
Cifra adaptada de fontes públicas. Direitos da composição pertencem aos autores e gravadoras originais. Esta página é parte do projeto educacional Mania de Músico.
Clube das Cordas

Aprenda a música Liebeslied In Allen Sprachen e dezenas de outras com método.

Aulas passo a passo, professor acompanhando, comunidade ativa de quem toca de verdade.

Quero conhecer
Plataforma do Clube das Cordas
Aulas de violão

Não saiu o acorde? A aula resolve em minutos.

Aulas curtas e diretas: pestana, troca rápida, dedilhado, fingerstyle. Tudo passo a passo.

Ver aulas
Tá na hora do upgrade?

O violão certo muda tudo na hora de tocar.

Catálogo curado de violões e acessórios com filtro de preço. Compra direto pelo Mercado Livre.

Conferir